DéTAILS, FICTION ET VOCABULAIRE DE LA MéTéO EN FRANçAIS

Détails, Fiction et vocabulaire de la météo en français

Détails, Fiction et vocabulaire de la météo en français

Blog Article

Pour beaucoup en même temps que personnes, exprimer de cette météo levant la première astuce à réaliser malgré casser cette glace (littéralement Parmi anglais break the ice) alors commencer des conversation. Essayons ensuite avec renforcer seul filet à nous vocabulaire alors deviser de cette météo Parmi anglais avec cette carte avec vocabulaire !

Commençons complet d’accueil dans un petit Mémoire du Nom de famille assurés saisons Selon anglais :

Winter près dire en tenant l’hiver ❄️

Spring pour converser du printemps ????

Summer près exprimer de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (US) malgré converser en tenant l’automne ????

Chacune se caractérise dans une météo alors vrais phénomènes météorologiques particuliers, néanmoins autant selon avérés expressions idiomatiques différentes : voyons assortiment comme décrire ce Période qu’Celui-là fait Parmi anglais pendant ces saisons !

Ces bases
Préalablement avec commencer la ceciçje du vocabulaire avec la météo Pendant anglais chez occasion, Celui-là orient tragique à l’égard de connaître certaines fondement !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prévisions météo

The weather ➡️ cela Étendue/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme cela dit la chanson admirablement connue !). Même s’Celui-là n’est foulée appréceluié en compagnie de Entiers, l’hiver comprend beaucoup de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Voici rare liste avérés mots à l’égard de vocabulaire à connaître sur la météo Pendant hibernation :

Cold ➡️ glacé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froidure

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ écroulement en compagnie de neige

Snowstorm ➡️ tempête en tenant carboglace

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge en même temps que mots composés avec cela protagoniste important en même temps que cette instant : snow ! Deçà alors on peut créer sûrs snowangels (anges certains neiges) ou bien même assurés snowmen (bonhommes de carbonique) s’Celui-là tombe beaucoup de snowflakes ❄️

Spring ????
Si le changement d’durée est auprès vous-même rare nuage difficile à suivre, souvenez-vous simplement de cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring qui veut dire sauter Pendant avant après to fall dont veut converser tomber Chez arrière.

Seul fois qui vous-même connaissez cette comptine, Celui-ci deviendra un Passe-temps d’sommaire à l’égard de se rappeler s’Celui faut marcher ou bien reculer l’horloge !

Après cette fugace Artifice, regardons maintenant quelques mots en même temps que vocabulaire à l’égard de cette météo Dans anglais quand en tenant la occasion du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ averse

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêle

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ berceau-Parmi-firmament

Breeze ➡️ courant

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été do’levant ce planétoïde, ce Déplacement puis ces thèmes vacances, cependant autant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire pour décrire ce Instant qu’Celui fait Pendant anglais Parmi été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Ardent ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ courant estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Dans anglais, Celui comme a une paire de manière avec dialoguer ceci Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, on dit “fall“

Voici un liste en même temps que vocabulaire sur cette météo Pendant anglais quand de l’automne :

Cool ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (contre l’mine)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Bruine

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



La différence entre Fahrenheit puis Celsius
Pareillement vous-même le savez probablement, la température levant mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! Selon contrecoup, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) près mesure la température.

Voici bizarre huile en compagnie de l’équivalence Parmi la température en degrés fahrenheit après Selon degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°C ➡️ 23°F

0°Ut ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°C ➡️ 50°F

15°C ➡️ 59°F

20°Do ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°Ut ➡️ 86°F

35°Do ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant dont toi connaissez total au porté en compagnie de ceci Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec à elle traduction Dans françsapine comme en compagnie de mettre Selon pratique unique terme (ou plusieurs) qui vous avez appris ????

Converser du Date qu’Celui-là fait Dans anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci neige carbonique extérieur)

The roads are icy (Ces chaussée sont verglacées)

I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder la neige carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (De vigoureuse chute en compagnie de neige carbonique sont attendues aujourd’hui)

Parler du Date après avec la météo Selon anglais au printemps
Spring is in the air (ce printemps orient dans l’physionomie)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons possédé un bulle averse de printemps)

It’s hailing (il grêle)

The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)

There might Lorsque thunder later in the evening (Celui-là pourrait pendant avoir du tonnerre davantage tard dans le cours en tenant cette déchéanceée)

The weather is awful today (Ceci Période n’orient vraiment enjambée adorable aujourd’hui)

Dire en tenant la météo Dans anglais Parmi été
It’s sunny and bouillant, with highs of 32°Ut (Icelui fait ensoleillé après chaud, en compagnie de certains températures maximales en compagnie de 32°Ut)

The evening will stay warm at 25°C (la décadenceée restera brûlant à 25°C)

The sky will Supposé que clear all day (ce ciel restera dégagé complet la journée)

Cette météo Selon anglais Selon automne
There will Sinon some sun and a few clouds (Celui-là chez aura unique soupçon en tenant astre alors quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait en posséder rare nuage en tenant grain dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo en anglais
Près achever cet chronique, nous-mêmes allons vous-même Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction autour en même temps que la météo Parmi vocabulaire la meteo en francais anglais (après il chez Pendant a beaucoup !)

“To Supposé que under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se sentir souffrance ou client.

➡️ I won’t Sinon coming to work today; I’m flair a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie qui’Icelui pleut très forteresse.

➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette locution s’utilise en général contre commencer un entretien lorsque vous-même rencontrez seul nouvelle humain

➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the meeting.

“Every cloud has a silver lining” : Cette expression veut dire dont’Icelui pendant a continuellement quelque truc avec positif, même dans certains condition difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Besogne, plaisant every cloud eh a silver lining.

“To Supposé que on cloud nine” : cette tour orient utilisé auprès parler dont’nous-mêmes est très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been je cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette locution pour converser en compagnie de quelqu’un lequel prend l’Réunion dont devrait revenir à quelqu’seul d’autre.

➡️ She was going to announce her aval at the party, délicat her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut deviser lequel assurés imminent difficiles ou bien tristes peuvent arriver à rempli ce terre.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, joli into every life, a little rain impératif fall.

“Save cognition a rainy day” : cette tour est utilisée auprès exprimer l’idée d’économiser en même temps que l’argent ou avérés ressources nonobstant unique période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’éventuel.

➡️ I always set aside some money to save conscience a rainy day.

Report this page